-
1 dimpled
1) Общая лексика: вмятина, впадина в земле, котловина, углубление, яма, ямочка ( на подбородке, щеке)3) Физика: индентируемый4) Металловедение: лунка (дефект поверхности), язвина ( на листовой стали) -
2 dimple
1) вмятина, впадина; ямка, лунка ( дефекты поверхности)3) накол; кратер ( дефект эмалевого покрытия) -
3 dimple
1) углубление; вмятина; впадина; ямка, лунка ( дефекты поверхности)2) язвина ( на листовой стали)3) накол; кратер ( дефект эмали) -
4 indent
1) зазубрина; надрез; зубец; углубление; вмятина, лунка || зазубривать; вырезать; высекать; образовывать вмятину2) отпечаток || делать отпечаток3) строит. штраба5) выкол ( дефект поверхности)7) абзац, отступ || делать абзац, делать отступ; начинать с красной строки• -
5 indent
['ɪndent]1) Общая лексика: абзац, вогнутое или вдавленное место, впадина, выбоина, выдалбливать, выдолбить, выемка, выписывать ордер или требование, вырез, вырезать, вырезывать, делать абзац, делать заказ (на товары), делать отступ, документ с отрывным дубликатом, зазубривать, зазубрина, зазубрить, заказ, заказ на товары, заказывать товары, зубец, изрезывать, клеймо, красная строка, купон, наносить рисунок, насекать, насечь, ордер (на товары и т. п.), оставлять след, отпечаток, выбоину, отпечаток, отрывать дубликат документа по перфорации, отступать, официальное требование, письменное требование, предъявлять ордер, предъявлять требование (кому-л. upon, на что-л. - for), предъявлять требование, реквизировать, реквизиция, составлять документ в двух или более экземплярах, составлять документ с дубликатом (особ. отделённым линией отреза), требование2) Морской термин: делать заказ на груз, заказ на груз, заключать контракт3) Техника: выкол (дефект поверхности), высекать, делать отпечаток, зуб, зубрить, лунка, надрез, начинать с красной строки, образовывать вмятину, паз, соединять "на шип", соединять на шип, углубление, шип, ячея (триера)5) Математика: делать вырезы6) Британский английский: экспортный заказ7) Юридический термин: договор за печатью, отдавать, отдавать в обучение, составлять документ с отрывным дубликатом8) Коммерция: заказ на товар (особ. получаемый из-за границы)9) Экономика: индент (заказ комиссионеру на покупку определенного товара)11) Архитектура: изрезать12) Лесоводство: врезать13) Металлургия: делать оттиск, наносить зазубрины14) Полиграфия: отступ, сделать отступ15) Текстиль: навешивать петли на иглы, наносить петли на иглы, вырезывать зубцы, кулировать нить на иглах16) Физика: вдавливать17) Вычислительная техника: выравнивать, сместить вправо, смещение вправо, структурировать текст18) Специальный термин: индент19) Метрология: индентировать (при измерении твёрдости)20) Деловая лексика: выписывать ордер, выписывать требование на товары, заказ на покупку импортного товара, контракт, соглашение, выписывать ордер (на товары), выписывать требование (на товары)21) Образование: требовать22) Автоматика: делать углубление, насекать зубцы, отпечаток (при определении твёрдости)23) Контроль качества: делать заявку, заказывать25) Макаров: абзацный отступ, вдавленное место, вогнутое место, выделять абзац, делать вмятину, делать отпечатки, надрезать, начинать с новой строки, оставлять выбоину, оставлять отпечаток, оставлять след, отдавать в учение, оттиск, индент (заказ, сделанный импортёром одной страны комиссионеру другой страны на покупку определённой партии товара)26) Логистика: интендантский27) Майкрософт: отступить -
6 pit
- яма
- раковина на изделии из пластмассы
- раковина в проводящем рисунке печатной платы
- раковина (в материале)
- проведение инвентаризации наличного количества ядерных материалов
- приямок
- покрываться коррозией
- поверхностные точечные пороки
- партер
- определение наличного количества ядерных материалов
- лунка при электроэрозионной обработке
- котлован
- испытание оборудования перед установкой в систему
- зумпф
- грузовое отделение транспортного самолета
грузовое отделение транспортного самолета
Пространство внутри грузовой кабины транспортного самолета, используемое для перевозки платной нагрузки, размещаемой в стандартных авиационных средствах пакетирования или в виде негабаритного авиационного груза.
[ ГОСТ Р 53428-2009]Тематики
EN
зумпф
Часть шахтного ствола, расположенная ниже пола околоствольного двора, используемая для размещения скипа или клети в момент загрузки и разгрузки, а также для собирания стекающей по стволу воды
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
испытание оборудования перед установкой в систему
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
котлован
Выемка в грунте, предназначенная для устройства оснований, фундаментов и/или других подземных частей сооружения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
лунка при электроэрозионной обработке
лунка
Ндп. кратер
Углубление на поверхности электрода-инструмента или электрода-заготовки, образующееся в результате воздействия электрического разряда.
[ ГОСТ 25331-82]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
определение наличного количества ядерных материалов
(в рамках гарантий МАГАТЭ)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
партер
1. Часть зрительного зала перед сценой, где размещаются ряды зрительских мест 1. первого уровня
2. В садово-парковом искусстве – открытая часть сада или парка, расположенная на плоской местности и оформленная газонами, цветниками, водоёмами или бордюрами из кустарника
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
партер
Парадная, открытая часть парка, сада или самостоятельный объект с вычурной или строгой внутренней планировкой и отделкой в зависимости от художественного замысла.
[ ГОСТ 28329-89]Тематики
- здания, сооружения, помещения
- озеленение
Обобщающие термины
EN
DE
FR
поверхностные точечные пороки
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
покрываться коррозией
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
приямок
Небольшой колодец или траншея с укреплёнными стенками, устраиваемые у наружной стены здания для освещения подвала или для защиты фундамента и стены от увлажнения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
проведение инвентаризации наличного количества ядерных материалов
(в рамках гарантий МАГАТЭ)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
раковина в проводящем рисунке печатной платы
Дефект на участке проводящего рисунка в виде углубления, уменьшающего толщину проводникового материала.
[ ГОСТ Р 53386-2009]Тематики
EN
раковина на изделии из пластмассы
Дефект, характеризующийся наличием полой впадины на поверхности изделия из пластмассы.
[ ГОСТ 24105-80]Тематики
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pit
-
7 cavity
['kævɪtɪ]1) Общая лексика: впадина, дупло, каверна, пазуха, полость, провал, трещина в породе, углубление, пустота (внутри чего-л.)2) Геология: камера, трещина (в породе), углублённость, ямка3) Медицина: кариозная полость, лунка (предметного стекла), дупло (в зубе), лунка предметного стекла4) Техника: внутреннее пространство, газовый пузырь, канал, ложбина, пора (дефект отливки), проточка, раковина, резонатор (объёмный)5) Химия: закрытая пора, пузырёк6) Строительство: промоина7) Математика: кавитационный8) Автомобильный термин: усадочная раковина9) Архитектура: неровность, поверхность10) Артиллерия: камора (снаряда), кумулятивная воронка11) Горное дело: впадина (в породе), пустота12) Лесоводство: углубление (напр. в блоке пенопласта)14) Нефть: каверна (в породе), пустота (дефект литья в матрице алмазной коронки), раковина в металле (дефект)15) Космонавтика: гнездо, кавитационная область, область кавитации, объёмный резонатор, очко16) Машиностроение: пустотелость17) Экология: желудочек18) Бытовая техника: резонаторный19) Бурение: выемка, пустота в породе, пустота или трещина в породе20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: раковина в металле дефект21) Полимеры: гнездо (формы), гнездо пресс-формы, матрица, оформляющая полость матрицы, полость формы22) Автоматика: (усадочная) раковина, оспина, усталостная трещина, ямка усталостного выкрашивания, отражатель (напр. оптического резонатора)23) Пластмассы: гнездо прессформы24) Оружейное производство: полость снаряда25) Кабельные производство: раковина (дефект материала)26) Авиационная медицина: вдавленность27) Макаров: закрытый резонатор, замкнутая полость, полый резонатор, яма, впадина (на поверхности), вдавленность (напр. вокруг плодоножки яблока), резонатор (объёмный, особенно в оптике), пустота (полость)28) Газовые турбины: полость (напр., в металле)29) Электротехника: (объёмный) резонатор -
8 hollow
['hɒləʊ]1) Общая лексика: балка, ввалившийся, впадина, впалый, вполне, выдалбливать, выемка, выкапывать, глубокий (о посуде), глухой (о звуке), голодный, делать полость, яму (в чем-л.), дупло, имеющий форму миски, имеющий форму чаши, котловина, ложбина, ложный, лощина, неискренний, несерьёзный, низина, подмывать (берег), полость, полый, пустой, пустота, пустотелый, рытвина, сгибать, совершенно, тощий, углубление, яма, бессодержательный (не имеющий оснований; не подкреплёный фактами), гулкий, отощавший, худющий, разгар (ночи, лета), середина2) Геология: кратер взрыва, пещера3) Медицина: вдавленный, вогнутый, запавший, кариозная полость, становиться полым5) Ботаника: полый (лат. cavus)6) Техника: вмятина, пазник (вид рубанка), ухаб, углубление (низкое место)7) Строительство: выкружка, посадочная лунка, выдалбливать (полость), вогнутая криволинейная поверхность, желобок8) Математика: лунка9) Автомобильный термин: вогнутое место, выбоина, гнездо, вмятина (на листовом материале)10) Полиграфия: гильза, отстав, дупло (пространство между корешком переплётной крышки и корешком блока)11) Машиностроение: расточка12) Общая лексика: раковина (дефект литья)13) Макаров: вмятость, выгибать, выкалывать, высверливать, делать впалым, вогнутым, делать яму, углубление, дуплистый, кратер, становиться пустым, полым, углубление лощины, мочажина (на болоте), впадина (на поверхности), пустой (напр. о трубе), углубление (низкое место, впадина), щуплый (о зерне), вмятина (от удара в листовом материале), пустота (полость)
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский